Горный поход Джеланды-Вранг.


В начале июля 2017 года Команда Клуба «Агба» в составе Шарипов Анатолий. Крылов Семён. Сенжапов Рамит. Прошла по маршруту.

Цифры соответствуют дням на маршруте.

  1. Джеланди долина реки Тузумтайкуль,

2.3.Перевал 4291 м.озеро Турумтайкуль 4202 м.(Днёвка)

4.Долина реки Дузахдара Южная.

5.Долина реки Шахдара Джавшангоз.

6.7.Долина реки Виранг.

  1. Перевал Вранг 5067м, долина реки Внукут.

9.Долина реки Пяндж (Вахан) кишлак Вранг.

Данный трекинг  задумывался как акклиматизационный. Маршрут пройден без происшествий за 9 дней. В конце похода была предпринята попытка восхождения на пик Карла Маркса 6700м с ледника Нишгар. К сожалению, восхождение по объективным причинам пришлось прервать.. Команда достигла высоты 6100м. Итог: пройден интересный трекинг и сделана глубокая разведка маршрута восхождения на пик Карла Маркса.

 

00
Our route on the map of Tajikistan. Наш путь на карте Таджикистана.
1
Jelondy. The beginning of the path. Джеланды. Начало пути.
2
Camp in the valley Tuzumtaykul. Лагерь в долине Тузумтайкуль.
3
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
4
4. Pamir.
5
Camp in the valley Tuzumtaykul. Not far away the homes of local residents on summer pastures. Лагерь в долине Тузумтайкуль. Неподалеку летовка -жилище памирцев на летних пастбищах.
6
Pass 4291м. The valley Tuzumtaykul. Перевал 4291м.Долина Тузумтайкуль.
7
Lake Turumtaykul 4202 m.The view from the pass 4291м..Озеро Турумтайкуль 4202м с перевала 4291м.
8
Camp on the shore of lake Turumtaykul.Лагерь на берегу озера Турумтайкуль.
9
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
10
Lake Turumtaykul На озере Турумтайкуль.
11
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
12
Camp on the shore of lake Turumtaykul.Лагерь на берегу озера Турумтайкуль.
13
Lake Turumtaykul На озере Турумтайкуль.
14
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
15
Lake Turumtaykul На озере Турумтайкуль.
16
Camp in the valley of the river Duzakhdara South.Лагерь в долине реки Дузахдара Южная.
17
In the way. В пути.
18
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
19
So we saw the peaks of Marx and Engels for the first time.Такими мы увидели пики Маркса и Энгельса первый раз.
20
The ruins of the fortress Javshangoz.Развалины крепости Джавшангоз.
21
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
22
22. A modern inscription in the fortress. Современная надпись в крепости.
23
Valley Wirang. Долина Виранг.
24
PIK Karl Marx view of the valley Wirang.Пик Карла Маркса вид из долины Виранг.
25
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
26
Camp before the pass Wrang. Лагерь перед перевалом Вранг.
27
The ascent to the pass Wrong. Подъём на перевал Вранг.
28
The ascent to the pass Wrong. Подъём на перевал Вранг.
29
Pass Wrang 5067м.Перевал Вранг 5067м.
30
The descent from the pass Wrang. Спуск с перевала Вранг.
31
The descent from the pass Wrang. Спуск с перевала Вранг.
32
The descent from the pass Wrang. Спуск с перевала Вранг.
33
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.

 

 

34
The descent from the pass Wrang. Спуск с перевала Вранг.
35
In the valley of Wnucut.В долине Внукут.
36
In the valley of Wnucut.В долине Внукут.
37
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
38
In the valley of Wnucut.В долине Внукут.
39
In the valley of Wnucut.В долине Внукут.
40
Our friend Zarbali. Наш друг Зарбали.
41
In the valley of Wnucut.В долине Внукут.
42
The valley of the Panj river (Wakhan) Wrang. Долина реки Пяндж (Вахан)
43
The valley of the Panj river (Wakhan) Wrang. Долина реки Пяндж (Вахан)
44
Buddhist temple. Буддийский храм.
45
Pamir gems. Памирские камни.
46
The path to the top of the valley Nishar.Путь в верх по долине Нишгар.
47
The path to the top of the valley Nishar.Путь в верх по долине Нишгар.
48
The path to the top of the valley Nishar.Путь в верх по долине Нишгар.
49
Camp on the way to glacier Nishgar. Лагерь на пути к леднику Нишгар.
50
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
51
Camp on the way to glacier Nishgar. Лагерь на пути к леднику Нишгар.
52
Ramit. Рамит.
53
Camp on the glacier Nishgar 5100 m. Лагерь на леднике Нишгар 5100 м.
54
View of the summit from the camp.Вид на вершину из лагеря.
55
In the camp. В лагере.
56
Morning, ascent. Утро, восхождение.
57
Morning, ascent. Утро, восхождение.
58
Morning, ascent. Утро, восхождение.
59
During the ascent.Во время восхождения.
60
During the ascent.Во время восхождения.
61
Peak Karl Marx and pass Nishgar Central 6370м. Вершина пика Карла Маркса и перевал Нишгар Центральный 6370м.
61a
Peak Karl Marx and pass Nishgar Central 6370м. Вершина пика Карла Маркса и перевал Нишгар Центральный 6370м.
62
The route of ascent.Маршрут восхождения.
63
Pass Nishgar from the South 5650m.. Перевал Нишгар с юга 5650.
64
Simon and Ramit. Семён и Рамит .
65
The last camp of the expedition 17.Последний лагерь экспедиции 17.
66
The Plants Of The Pamirs. Растения Памира.
67
Pamir gems. Памирские камни.
68
The descent into the valley.Спуск в долину.
69
Elements of the Mountain civilization.. Элементы горной цивилизации.
70
The Wakhan valley. Ваханская долина.

Добавить комментарий